Javerim/Javerot,
Comunicaros la puesta en escena de la opera para niños BRUNDIBAR compuesta por el compositor Judio Hans Krása y que fue presentada en el campo de concentración de Terezin para coro de niños. La opera ha sido traducida al Gallego.
La obra sera presentada en el TEATRO PRINCIPAL DE SANTIAGO el 17 de Diciembre a las 20:00 horas y contara con la presencia de la unica sobreviente del coro de niños/as del campo de concentración donde se presento la opera.
Las entradas salen a la venta hoy en el teatro Principal y valen SOLAMENTE 5 EUROS.
POR LO QUE NECESITO QUE ME CONFIRMEIS LO ANTES POSIBLE VUESTRA PARTICIPACIÓN EN ESTE EVENTO UNICO e IRREPETIBLE para que no os quedeis sin entradas. El aforo es limitado.
Esperando la participación de toda la comunidad en este evento único.
Shalom u braja,
Fredy Sussman,
Kehila Bnei Israel (Galicia) comunidade@bnei-israel.eu
BRUNDIBÁR
Ópera de Hans Krása sobre un libreto de Adolf Hoffmeister
Estrenada en un orfanato de Praga en 1942. Representada en el campo de concentración de Terezín 55 veces.
PEPÍCHEK: Sofía O"Donnell Arceo
AÑINKA: María Bello de Miguel
BRUNDIBAR: Irene Fraga Cuña
XEADEIRO: Álvaro Sevilla Pérez
PANADEIRO: Antía Lamas Sánchez
LEITEIRO: Flavia Tenreiro Barbeito
POLICÍA: Alba Gómez Romero
GORRIÓN: Rita Ruanova Pampín
GATO: Ana Martínez Leboráns
CAN: Beatriz Santiago Tenreiro
BRUNDIBAR: Irene Fraga Cuña
XEADEIRO: Álvaro Sevilla Pérez
PANADEIRO: Antía Lamas Sánchez
LEITEIRO: Flavia Tenreiro Barbeito
POLICÍA: Alba Gómez Romero
GORRIÓN: Rita Ruanova Pampín
GATO: Ana Martínez Leboráns
CAN: Beatriz Santiago Tenreiro
Escolanía de la Catedral de Santiago de Compostela.
Director.- José Luis Vázquez López
Orquesta Praeludium
Dirección musical.- Mateo Iglesias Seoane
Dirección de escena y monólogo. Cándido Pazó
Director.- José Luis Vázquez López
Orquesta Praeludium
Dirección musical.- Mateo Iglesias Seoane
Dirección de escena y monólogo. Cándido Pazó
Traducción y adaptación del libreto al gallego. Katerina Vlasakova, Fernando Reyes y Cándido Pazó
Producción de la Asociación de los Amigos de la Ópera de Vigo y de los Amigos de la Ópera de Santiago de Compostela.
ANTECEDENTES
Terezín, antigua guarnición militar situada en Checoslovaquia, fue convertida en campo de concentración por los nazis en el año 1941. En el mismo se confinaban a ancianos judíos, políticos y artistas hasta el paso al campo de exterminio de Auschwitz.
Hans Krása nació en Praga en 1899. Fue alumno de Zemlinsky y compuso la ópera “Brundibár” en 1938 pero no fue representada, hasta el invierno de 1942, en un orfanato para judíos en Praga. Krása fue deportado al campo de concentración de Terezín junto con otros intelectuales judíos de la época. Allí, con la ayuda de los músicos confinados en el campo y para entretener a los niños prisioneros, y con la colaboración y participación de los mismos, representó “Brundibár” 55 veces. La ópera era una motivación para los prisioneros, allí oprimidos, al transmitir el mensaje de que la bondad vence siempre a la maldad. Krása fallecería en Aschwitz en 1944.
Terezín, antigua guarnición militar situada en Checoslovaquia, fue convertida en campo de concentración por los nazis en el año 1941. En el mismo se confinaban a ancianos judíos, políticos y artistas hasta el paso al campo de exterminio de Auschwitz.
Hans Krása nació en Praga en 1899. Fue alumno de Zemlinsky y compuso la ópera “Brundibár” en 1938 pero no fue representada, hasta el invierno de 1942, en un orfanato para judíos en Praga. Krása fue deportado al campo de concentración de Terezín junto con otros intelectuales judíos de la época. Allí, con la ayuda de los músicos confinados en el campo y para entretener a los niños prisioneros, y con la colaboración y participación de los mismos, representó “Brundibár” 55 veces. La ópera era una motivación para los prisioneros, allí oprimidos, al transmitir el mensaje de que la bondad vence siempre a la maldad. Krása fallecería en Aschwitz en 1944.
ARGUMENTO
Dos hermanos, Aninka y Pepicek, necesitan comprar leche para su madre enferma, pero no tienen dinero. Para conseguirlo deciden imitar a Brundibár, el organillero del pueblo. Pero él se cree el amo de la plaza y los echa. Felizmente un gorrión, un gato y un perro se ofrecen a ayudar a los hermanos y, con la ayuda del resto de los niños del pueblo, cantan una hermosa canción de cuna y lográn recoger el dinero para la leche. Sin embargo, el malvado Brundibár se apropia de él. Aninka y Pepicek, ayudados por los animales y el resto de los niños, consiguen recuperar el dinero y expulsan al malhechor, cantando todos juntos un himno de victoria.
Duración aproximada del espectáculo, 50 minutos.
Dos hermanos, Aninka y Pepicek, necesitan comprar leche para su madre enferma, pero no tienen dinero. Para conseguirlo deciden imitar a Brundibár, el organillero del pueblo. Pero él se cree el amo de la plaza y los echa. Felizmente un gorrión, un gato y un perro se ofrecen a ayudar a los hermanos y, con la ayuda del resto de los niños del pueblo, cantan una hermosa canción de cuna y lográn recoger el dinero para la leche. Sin embargo, el malvado Brundibár se apropia de él. Aninka y Pepicek, ayudados por los animales y el resto de los niños, consiguen recuperar el dinero y expulsan al malhechor, cantando todos juntos un himno de victoria.
Duración aproximada del espectáculo, 50 minutos.